Previous Entry Share Next Entry
Index of translations
This journal is currently a place for anni_fiesta 's translations of Durarara!! (デュラララ!!) and Etsusa Bridge(越佐大橋), Japanese light novel series by Narita Ryohgo.

Index of Translations, etc.Collapse )

huh, so there will be no volume 7 till the other two are finished... kind of sad, but i guess it'll be good for me to hold back a little my DRRR!! obsession or it's going to end pretty... well... bad. of course assuming that i don't break my rule and start reading volume 9 without knowing the 7th one (oh God please don't let me do that!). or maybe i will be able to finish my japanese studies in two years and read the novels on my own?! yeah, good dreams aren't bad (sorry if this sentence is weird for you - i'm used to saying things this way in my language and i don't really want to stop doing it just because i'm speaking in a different language). so i guess i'll just wait patiently till you're done :)
BUT, i have a question. i've heard that izaya smokes in the novel (probably just occasionally, but still), is it true? i thought it was true and i just haven't read the part where he smokes yet, which, in my opinion, was when he was in hospital. and so i believed that he was smoking in the hospital, but today i couldn't stop myself and read the snippets from volume 7 (which are great but still bad, bad me!) and there were no cigarettes anywhere near izaya. so my question is - does he smoke? i could check your other translation but i don't think there is much izaya in them and i don't want to unnecessarily spoil myself.
thank you for your answer.
and thank you for your work, you're great!

Yeah, I'm aware that some people prefer to read them all in order. But with Narita I feel like you're bound to read out of chronological order either way and I do always end up rereading and discovering new links between books. Vol.7 is not really a prerequisite reading for either of the later volumes except for the information it offers on Awakusu-kai and maybe a little bit of what happened with Akane and Vorona, imo. Vol.8 is more important to the main storyline(s), and I'm still weighing how much I will have to do from 8 to let 9 make better sense overall.

I don't think it's been mentioned ever in the novels whether Izaya smokes or not. (Not Shizuo, either, for that matter; all we see is him with a cigarette in the illustrations.) Considering how reluctant Izaya would be to die early, my personal guess is that he just doesn't. Interestingly, though, Narita is not averse to the idea of Izaya using perfume. After fans told him about the character perfumes (at that time only the Izaya and Shizuo versions were out, I believe) he acted all surprised on his Twitter and said something to the effect of "Wow, I'll have to make a note to myself to describe how Izaya's perfume smells in the future novels then!" while not saying a word about Shizuo. Hmm.

(no subject) (Anonymous) Expand


Thanks for the translations. Went through volumes 4-6 over the past two days and thought your translations were quite well done. Can't wait for the rest to be done; Mikado becoming legit was always what I had waited for, and it looks like that's what much of the next stuff will be about.

Thank you for your awesome translations, Anni-san XD
I've read all of your traslations starting from the shippets, volume 4-6, omakes, DVD extra, and CD content.
I haven't read anything on vol 9 since I always read or watch everything in order.

Are you going to translate vol 7 this year?

Because I'd really like to know how Vorona becomes Shizuo's kouhai and what happens to Akane and the Awakusu-kai.

Thanks. I think my replies on page 3 of the comments to a few other people pretty much answer your question.

who's in / under the bag

well i know i read it somewhere here but dont know if you gave a direct answer to it but did they ever elaborate on whos the female that izaya took with him after her failed assassination attempt and what shes doing as of now i remember someone pointing out that it was one of the suicide pact girls from the karoake booth but i cant dig up nothing about how they leave the hospital and when they separate afterwards im sorry cause your probably trying to concentrate on vol9 while being bombarded by questions from vol7-8 but this question been lingering for awhile now and if your still within earshot id like a tidbit to quell my inquires thank you regardless if you answer question and looking forward to your next translation. sad how im using a subject for a username huh?

Vol 4 Link

Ah, the mediafire link for vol. 4 is dead. O.O

thank you for the awesome work :D


I like your translations, they're really good. You put a lot of work into them!

I just have 2 things I'd like to ask about...

1) Do you know of a place where volumes 2 + 3 of Durarara!! are complete? If so, can you tell me?

2) I like to read things in order, but I noticed you seem to be mostly translating volume 9? >.> Not that I begrudge you that--I don't! It's just, I'd kinda like to know what happened in volumes 7 + 8 before reading 9. If you aren't planning on doing complete translations of them anytime soon, do you know of someone who has done them already?

Unfortunately, I don't know enough Japanese or Chinese to translate from the raws... T.T

Thanks again for your work on volumes 4-6, though!

1): differentclouds is translating 2 right now. She's planning to do both 2 and 3 as far as I know. 2): My replies to several other comments on this page should answer your question. I don't think anyone else's picked up 7 or 8 yet.

Re: Durarara!! (Anonymous) Expand

Vol. 6

Anni-sama, I can't seem to download vol. 6 T^T
Anyways, seeing how Vol.5 had the scans, I'm wondering why Vol.4 didn't.
I have the scans to Vol.4, and I'm asking for your permission to edit your PDF to insert the illusts. Ah, I'm not re-distributing it or anything. It's only for my own use.

Re: Vol. 6

well, unless you'd want to repost it or something...
Ah, I'm also using your translation on the colored pages and I'm typesetting it on the scan... Hope you don't mind. But if you do, I'll stop.

I just read v.4-6 - thank you so~~~~ much for translating these! Was dying to know what happened after the anime ended, but my Japanese isn't up to the task. But that's okay, since you're doing this fantastic job - this can't be easy to render in English, but your translations are totally readable and funny and fun, just as they should be. Awesomeness!

is the 4th chapter bout earthworm or namie only ask cause all the other chapter corresponds with someone elses viewpoint and with shiki and his constituents in chapter 1,the twins and their instructor & his sister in 2nd ,and as of chapter 3 shizou vorona and tom

No, Chapter 4 is about Shinra and Izaya's past, mostly.

(no subject) (Anonymous) Expand
(no subject) (Anonymous) Expand

Just a small question...

How did the relationship between Anri and Celty develope after vol 6?

I'm just wondering if it got more intimate than the somewhat sisterly love I noticed in older volumes.

Thanks if this is answered!

Re: Just a small question...

They interacted quite a bit in Vol.8, though the relationship pretty much stayed where it has been since Vol.3.

I'm sorry to bother you, but I was wondering if you were planning on translating the Izaya vs Shizuo KENKA CD?

I guess not - as of now I don't have plans to translate anything not authored by Narita.

Thank you for your work

Thank you for working so hard on Durarara! And,may I translate it into chinese?
Most of fans in china cannot wait to read the vol. 9. XD

Re: Thank you for your work

Isn't there already an ongoing Chinese translation?

DRRR question

I've noticed your translations--they're good, and thanks for them.

I'm just practicing translations from the Japanese raws of books 1-7, but I haven't been able to find a reliable link for a download of DRRR raws for 8 or 9 yet. Do you know of a place I can get them from?

Translation is hard, as I'm finding, but it's also fun, and it's more authentic to be able to read the raws, so I'd really like to be able to find a downloadable raw for volumes 8 and 9. Thanks for any help you can give me with that!

Last time I checked, raws of 8 and 9 still didn't exist on the web. I guess we'll have to wait.

Re: DRRR question (Anonymous) Expand
For some reason, I can’t see all of this content, stuff keeps hiding? Are you taking advantage of java?

No, I know nothing about Java. What makes you think that stuff is not showing up?

Hiding? (Anonymous) Expand
Hello Anni-san!
I'd like to ask you...
May I translate DRRR!! light novels, starting from your own English translation?
I'd like to start translating some parts in Italian.
[Of course I'll give you credit! :)]

Absolutely. Thanks for letting me know!

I was just wondering if you'll ever get to finish the translations of the 7th and 8th volumes of Durarara?

Check other comments on this page. Your question has been answered several times.

please translate the volumes 2 & 3

please translate the volumes 2 & 3, I don't belive that differentsclouds will translate the volumes, and there a argumental hole.
sry 4 my english

Re: please translate the volumes 2 & 3

I'm starting to think the same thing, like that maybe differentclouds died or something? There hasn't been an update on his/her volume 2 in about 6 weeks, maybe longer, and the note that went with that chapter translation implied that there would be no further translations...

Anni, if you still have copies of 2-3, could you download them as a pdf so people can at least get them that way, even if you don't put every chapter up like with 4-9?

Thanks in advance if you decide you can help us out or figure out what happened to differentclouds.

Are you still there

Thank you for your great job.
I hope that you are still working.

Oh, Hi! Thank you for your hard work, it made me so happy to be able to read Durarara!! *U* If I can ask, do you post new chapter regulary? I was wondering 'cous I'm so waiting to read the nex chap~ are you actually still transleating 'em? I dunno how to see the day of the last release, so I'd really like to know~ thank ya♥


Gosh there are probably thousands of us lurking here every day. You don't know how much this helps me get through my days, you know? Even though the story is what keeps me riveted, I love reading your phrasing just as much because it totally fits! It's really amazing to think how talented you are, and that you're even willing to share it with random, sometimes obnoxiously demanding fans. I am really, really grateful to and humbled by you :) Peace be with you!

anni, i know i MIGHT be kinda demanding but, is it possible if you could make a pdf file like vol 3 for every completed novels? I find it kinda hard to follow and it'll be easier to read the whole thing without going online. (University line sucks and my laptop kept on having blue screen -___-) Will it be possible? It's okay if you can't do it though, I understand you're busy translating >_

you deserve a medal!!!!! thank you so much for putting so much hard work into this, you're brilliant! I've recently only got into Durarara!! and I love the series so thank you again for all the effort!

AHHH, thank you so much for the pdfs!! Having DRRR! on my Kindle makes me very happy inside. :D
You are an awesome person for this. I send you lots of love and cookies, through the power of the internet~! *throws*

*camps out for volumes 7 & 8*

incomplete volumes

You've probably already had questions like this so sorry!

How come volumes 7, 8, and 9 have an uneven translation progress? I mean, why is volume 7 only 10% and volume 9 at 50%? Sorry if I sound like I'm rushing you or anything but I'm just curious.

um... I've heard rumours that Vol 10 of the novel is coming out on August 10th and Narita-sensei had confirmed it here:!/ryohgo_narita/status/75922287039217664
are you going to translate it?

AWESOME thanks for info!


Log in