Previous Entry Share Next Entry
Index of translations
anni_fiesta
This journal is currently a place for anni_fiesta 's translations of Durarara!! (デュラララ!!) and Etsusa Bridge(越佐大橋), Japanese light novel series by Narita Ryohgo.

Index of Translations, etc.Collapse )

Thank you so much for all the translations! :D

hey, i'm from brazil, but there is not a tradution of durarara in portuguese (well in truth there are, but only vol 1), so i want to give you a special thanks for the translation, because without you i will not know the bests books i read in ever. Yes for me durarara isn't only the best lght novel, but the best fictional history i read in ever.

So very very very very very very thanks, and sorry by my lamentable english.

Thank you so much for all these translations, I really enjoy reading them!

Hey, I LOVED reading these novels, and thank you for translating them. I was just curious if you were going to translate any more of the novels?

volume 7 & 8

(Anonymous)
hello!
first, thank you very very very much for your amazing translations!
I know that making translations take a lot of time, but I just don't understand: why have you translated volume 9 before volume 7 & 8???

You are amazing! I'm very grateful that you shared Durarara novel with us. Thank you for all time you spend on translating this.

Just as a info - link where it is supposed to be vol. 6 is actually vol. 9.

Thank you <3

(Anonymous)
Thank you so much for you're hard work, I am so happy you'r back from hiatus. The translations are incredibly good!

By the way, I was just wondering, how long was Izaya in protective custody during middle school? Because I think it clashes with another event at the time but I just want to make sure.

It wasn't specified in the novel.

thank you for your hard work :">

Many Thanks :)

(Anonymous)
I'd just like to say that I am very grateful for all the hardwork you put into translating this. This might be a bit long, so forgive me for it. I just wanted to express my heartfelt thanks. :)

I've been reading the volumes recently because I suddenly felt nostalgia wave over me when I was reminded that I actually watched the anime when it first came out (and I waited oh so patiently every week for the subs to come out on the net because it was my only source of DRRR!! episodes). I remember feeling frustrated that, at that time, I could not find much artwork or fanfiction or novel-related stuff because not a lot of (non-Japanese) people knew about Durarara!! yet. And I definitely remember stumbling here on your journal back then when I was searching for fanworks.

Now that almost two years have passed since the anime aired, I came back to your journal on a whim - only to find that not only have you added full chapters instead of just snippets, but you also completed volumes upon volumes. You have definitely ignited my DRRR!! spark, and for that, I am thankful. You have showed people a way to cruise through the story further, and it is definitely a delight for all of us. Translating, as I imagine, must be fun and difficult at the same time - especially when real life kicks in unexpectedly. But you still go for it.

So, thanks. I am definitely going to wait patiently for the next chapters to come out, however long it takes. You are, literally, one of the many saviors of fangirlism. For that, I commend you.

In fact, I'm actually thinking of making an LJ account just to stalk your works. You might be the reason I create an LJ account, as I have always been lurking around here and posting fanfics on ff.net instead.

Aha, sorry for the long read. Well, whatever you celebrate (Christmas, Hanukkah, or just the Holidays), have a pleasant season. Happy Holidays!

ummm

(Anonymous)
what happened to volumes seven and eight? I dont mean to be rude but i would realy like to see those up here...

They are unfinished, period.

I love you. I really do. <3 Thank you.

Thank you ;u; I love you, anni-san!~

Hello Anni-san! Thank you for translating these awesome books. I want to translate your translations to my native language (which is Turkish) and I thought that I should get your permission first. Do you mind?

Not at all! I look forward to your translations. :)

Would you mind if I ask you what's about volume 3?

It's about Kida's past. The anime changed quite a lot when adapting that volume.

Anni, sorry, but do you have news from Narita? Some new projects or something about current ones? It's been a long time since his updates and works, so I'm just wondering... And always thank you for your work!)

This December a new volume of Baccano has been released. Next in line are Vol.11 of Durarara, a short stories compilation for Etsusa Bridge, and Vol.6 of Vamp.

I've stumbled onto your journal and am plesantly surprised to see that you do drrr novel translations!
If it's alright for me to friend this journal and read the translations, I would be very much grateful!
Thank you for your hard work! :>

Please feel free to friend me. Enjoy!

Hi Anni. I’ve been reading vol 2 of Durarara!! in Japanese on my own (it's my first time really reading something other than a textbook in Japanese) and I had a question about some of the dialog. On page 83 one of they guys says:
私もね、少し憧れてはいるんですよ。あんたに好き勝手に暴れらりやあなあ……って  

I was wondering what the りや does in this sentence (like is this sentence still in the positive or did it make it negative), actually I'm a little confused on the grammar for the whole sentence. I haven’t been able to find an explanation online. It might not even do anything to the sentence but just in case I wanted to make sure. Thank you for your time and for all the hard work you do.

I think in this case the second sentence is just a more colloquial form of saying "If only I can do whatever I please like that...", so it's still positive. Combined with the first sentence it translates to "I, too, kind of wish [that I can do whatever I please like that]..."

Thank you very much.^^

I really love this anime.

Thank you so much, because of you and @differentclouds my love for DRRR! has been able to expand. I just have a question, when do you think you will be done with Volume 7? I am greatly looking forward to it! Thank you once again! <3

Umm Hello ^^'
Anni I have a question. Are you on a hiatus? How long can it take? I don't want to be rude or anything like that, I tottaly understand that you have your own life and you do your translation in your free time witch I find amazing. I want thank you very very much for all your hard work and I can really wait for an update as long as it takes but it's just easer when you know more or less when you can expect it:) That's why I'm asking, I hope you don't mind^^'
Oh and BTW. maybe do you have some information about the 2'nd season of anime? Something, anything? I slowly start to lose my hope for it...
Anyway thank you for everything what you have done so far! ^_^

Please can you translate volume 3 after 7 because differentclouds is translating volume 2 and I want to read them chronically

Ok I just can't take it any longer and have to ask. Are you on a hiatus right now? Can we expect some update soon?
I don't mean to be rude or anything! I appreciate everything what you have done for us(and you did damn much-you have no idea how grateful I am... ) and I understand that you have your own life. I can wait for your translation even a whole year but it's easier when I know more or less when I can expect it:) I hope you don't mind:)

Thank you in advice for your answer

Hello anni_fiesta-san!!! Just wanted to thank you for all the translations... can't remember if I posted a "thank you" message here before... about 2-3 years ago?... but i really wish I did!xD Anyhows, I thank you from bottomest-bottom my heart! ^.~

haha... based on my comment list... I did about 75 weeks ago!:D but it got deleted. anyway, super duper thank you sooooooo much again for the translations and those in the etc category! ^_^

Edited at 2012-01-19 02:50 pm (UTC)

Thank you so much for all of your hard work translating these light novels! I've come back to your LJ quite a few times, but only had the time now to actually sit down and read through everything. It must have taken so much time and effort to put everything together, but you've really done a good job! Thanks again~

sir anni can you re-upload volume 9 to mediafire or to other sites? megaupload is currently shutdown by that SOPA/PIPA bullshit..

also thanks a lot for the awesome translation

?

Log in